# Translation of Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) in Spanish (Mexico)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-02 17:54:17+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es_MX\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Limit Login Attempts Reloaded &#8211; Login Security, Brute Force Protection, Firewall - Stable (latest release)\n"

#: views/app-widgets/event-log.php:19
msgid "Full Logs"
msgstr "Registros completos"

#: views/app-widgets/event-log.php:24
msgid "All attempts blocked by access rules are hidden by default. You can see the full log at this link."
msgstr "Todos los intentos bloqueados por las reglas de acceso están ocultos por defecto. Puedes ver el registro completo en este enlace."

#: views/tab-settings.php:548
msgid "You can use a shortcode here to insert links, for example, a link to your Privacy Policy page. <br>The shortcode is: [llar-link url=\"https://example.com\" text=\"Privacy Policy\"]"
msgstr "Puedes usar aquí un shortcode para insertar enlaces, por ejemplo, un enlace a tu página de política de privacidad. <br>El shortcode es: [llar-link url=\"https://ejemplo.com\" text=\"Política de privacidad\"]"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:14
msgid "Country Access Rules"
msgstr "Reglas de acceso por países"

#: views/app-widgets/country-access-rules.php:22
msgid "these countries:"
msgstr "estos países:"

#: views/tab-settings.php:533
msgid "GDPR message"
msgstr "Mensaje del RGPD"

#: core/Config.php:96
msgid "By proceeding you understand and give your consent that your IP address and browser information might be processed by the security plugins installed on this site."
msgstr "Al continuar, entiendes y das tu consentimiento para que tu dirección IP y la información de tu navegador puedan ser procesadas por los plugins de seguridad instalados en este sitio."

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:93
msgid "Failed Login Attempts Today"
msgstr "Intentos de acceso fallidos hoy"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:102
#: views/chart-failed-attempts.php:36 views/chart-failed-attempts.php:121
#: views/chart-failed-attempts.php:131
msgid "Failed Login Attempts"
msgstr "Intentos de acceso fallidos"

#: views/tab-dashboard.php:83
msgid "Premium Protection Disabled"
msgstr "Protección Premium desactivada"

#: views/tab-dashboard.php:87
msgid "As a free user, your local server is absorbing the traffic brought on by brute force attacks, potentially slowing down your website. Upgrade to Premium today to outsource these attacks through our cloud app, and slow down future attacks with advanced throttling."
msgstr "Como usuario gratuito, tu servidor local está absorbiendo el tráfico provocado por los ataques de fuerza bruta, ralentizando potencialmente tu web. Actualiza hoy a la versión Premium para externalizar estos ataques a través de nuestra aplicación en la nube y ralentizar los futuros ataques con la regulación avanzada."

#: core/LimitLoginAttempts.php:453 views/tab-dashboard.php:97
#: views/tab-dashboard.php:253
msgid "Upgrade to Premium"
msgstr "Actualizar a Premium"

#: views/onboarding-popup.php:41
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"

#: views/tab-dashboard.php:67 views/tab-settings.php:96
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"

#: views/tab-dashboard.php:113
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"

#: views/tab-dashboard.php:117
msgid "View lockouts logs, block or whitelist usernames or IPs, and more."
msgstr "Mira los registros de bloqueos, bloquea o permite nombres de usuario o IP y más."

#: core/LimitLoginAttempts.php:842 views/options-page.php:155
#: views/tab-dashboard.php:128
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: views/tab-dashboard.php:132
msgid "Find the documentation and help you need."
msgstr "Descubre la documentación y la ayuda que necesitas."

#: views/tab-dashboard.php:143
msgid "Global Options"
msgstr "Opciones globales"

#: views/tab-dashboard.php:147
msgid "Many options such as notifications, alerts, premium status, and more."
msgstr "Muchas opciones, como avisos, alertas, estados premium y más."

#: resources/compare-plans-data.php:72
msgid "Performance Optimizer"
msgstr "Optimizador de rendimiento"

#: views/tab-logs-local.php:88
msgid "Safelist"
msgstr "Lista segura"

#: views/chart-failed-attempts.php:44 views/chart-failed-attempts.php:147
#: views/chart-failed-attempts.php:244
msgid "Requests"
msgstr "Solicitudes"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:8
msgid "Active Lockouts"
msgstr "Bloqueos activos"

#: views/tab-settings.php:319 views/tab-settings.php:324
msgid "Setup Code"
msgstr "Código de configuración"

#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:45
#: views/chart-circle-failed-attempts-today.php:79
msgid "%d failed login attempt "
msgid_plural "%d failed login attempts "
msgstr[0] "%d intento de acceso fallido"
msgstr[1] "%d intentos de acceso fallidos"

#: resources/compare-plans-data.php:136 views/tab-help.php:173
msgid "Premium Support"
msgstr "Soporte premium"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2295
msgid "You have been upgraded to the latest version of <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>.<br> Due to increased security threats around the holidays, we recommend turning on email notifications when you receive a failed login attempt."
msgstr "Has actualizado a la última versión de <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>.<br>Debido al aumento de las amenazas a la seguridad durante las vacaciones, recomendamos activar los avisos por correo electrónico cuando recibas un intento de acceso fallido."

#: core/LimitLoginAttempts.php:2300
msgid "Yes, turn on email notifications"
msgstr "Sí, activar los avisos por correo electrónico"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2301
msgid "Remind me a month from now"
msgstr "Recuérdamelo dentro de un mes"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2302
msgid "Don't show this message again"
msgstr "No volver a mostrar este mensaje"

#: core/Ajax.php:728
msgid "Meanwhile, the app falls over to the <a href=\"%s\">default functionality</a>."
msgstr "Mientras tanto, la aplicación cae en la <a href=\"%s\">funcionalidad predeterminada</a>."

#: views/app-widgets/acl-rules.php:26 views/app-widgets/acl-rules.php:75
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:37 views/app-widgets/acl-rules.php:86
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:55
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:38 views/app-widgets/acl-rules.php:87
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:39 views/app-widgets/acl-rules.php:88
msgid "Pass"
msgstr "Aprobado"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:44 views/app-widgets/acl-rules.php:93
#: views/app-widgets/country-access-rules.php:26
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#: core/Ajax.php:779
msgid "No rules yet."
msgstr "No hay reglas todavía."

#: core/CloudApp.php:132
msgid "The endpoint is not responding. Please contact your app provider to settle that."
msgstr "El endpoint no responde. Por favor, contacta con tu proveedor de aplicaciones para solucionarlo."

#: views/app-widgets/event-log.php:14
msgid "Event Log"
msgstr "Registro de eventos"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:10
msgid "Login Access Rules"
msgstr "Reglas de acceso"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:59
msgid "IP Access Rules"
msgstr "Reglas de acceso IP"

#: views/tab-settings.php:108
msgid "Active App"
msgstr "Aplicación activa"

#: views/tab-settings.php:65
msgid "App Settings"
msgstr "Ajustes de la aplicación"

#: views/tab-settings.php:144
msgid "Local App"
msgstr "Aplicación local"

#: views/tab-settings.php:341
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: views/tab-settings.php:250 views/tab-settings.php:406
msgid "Why Use Our Premium Cloud App?"
msgstr "¿Por qué usar nuestra aplicación Premium Cloud?"

#: views/tab-settings.php:256 views/tab-settings.php:426
msgid "Absorb site load caused by attacks"
msgstr "Absorber la carga del sitio causada por los ataques"

#: views/tab-settings.php:282 views/tab-settings.php:450
msgid "Get premium support"
msgstr "Obtén soporte premium"

#: views/tab-settings.php:289 views/tab-settings.php:456
msgid "Run auto backups of access control lists, lockouts and logs"
msgstr "Ejecuta copias de seguridad automáticas de las listas de control de acceso, bloqueos y registros"

#: views/tab-settings.php:353
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: core/LimitLoginAttempts.php:832 views/options-page.php:145
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: views/options-page.php:164
msgid "Failover"
msgstr "Tolerancia a fallos"

#: core/CloudApp.php:157
msgid "The app has been successfully imported."
msgstr "La aplicación se ha importado correctamente."

#: core/Ajax.php:175
msgid "Please specify the Setup Code"
msgstr "Por favor, especifica el código de configuración"

#: views/app-widgets/event-log.php:37 views/app-widgets/login-attempts.php:49
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:22 views/app-widgets/event-log.php:38
#: views/app-widgets/login-attempts.php:51
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:23 views/app-widgets/event-log.php:40
#: views/app-widgets/login-attempts.php:50
msgid "Login"
msgstr "Acceso"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:25 views/app-widgets/acl-rules.php:74
#: views/app-widgets/event-log.php:41
msgid "Rule"
msgstr "Regla"

#: views/app-widgets/event-log.php:42
msgid "Reason"
msgstr "Motivo"

#: views/app-widgets/acl-rules.php:24 views/app-widgets/acl-rules.php:33
#: views/app-widgets/acl-rules.php:73 views/app-widgets/acl-rules.php:82
#: views/app-widgets/event-log.php:43
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"

#: views/app-widgets/event-log.php:44
msgid "Attempts Left"
msgstr "Intentos restantes"

#: views/app-widgets/event-log.php:45
msgid "Lockout Duration"
msgstr "Duración del bloqueo"

#: views/app-widgets/event-log.php:46
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: core/Ajax.php:359 core/Ajax.php:662
msgid "No events yet."
msgstr "No hay eventos todavía."

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:24
msgid "Count"
msgstr "Recuento"

#: views/app-widgets/active-lockouts.php:25
msgid "Expires in (minutes)"
msgstr "Caduca en (minutos)"

#: core/Ajax.php:711
msgid "No lockouts yet."
msgstr "Aún no hay bloqueos."

#. Author URI of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php
msgid "https://www.limitloginattempts.com/"
msgstr "https://www.limitloginattempts.com/"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1975 core/LimitLoginAttempts.php:2049
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados."

#: views/tab-settings.php:481
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"

#: views/tab-logs-local.php:142 views/tab-settings.php:475
#: views/tab-settings.php:816
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar los ajustes"

#: core/LimitLoginAttempts.php:435 core/LimitLoginAttempts.php:816
#: views/options-page.php:129
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: views/tab-settings.php:68
msgid "The app absorbs the main load caused by brute-force attacks, analyzes login attempts, and blocks unwanted visitors. It provides other service functions as well."
msgstr "La aplicación absorbe la carga principal provocada por los ataques de fuerza bruta, analizan los intentos de acceso y bloquean a los visitantes no deseados. También podría realizar otras funciones de servicio."

#: core/LimitLoginAttempts.php:2209
msgid "Leave a review"
msgstr "Deja una reseña"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2208
msgid "Maybe later"
msgstr "Quizá más tarde"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2207
msgid "Don't show again"
msgstr "No volver a mostrar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2203
msgid "A <strong>crazy idea</strong> we wanted to share! What if we put an image from YOU on the <a href=\"https://wordpress.org/plugins/limit-login-attempts-reloaded/\" target=\"_blank\">LLAR page</a>?! (<a href=\"https://wordpress.org/plugins/hello-dolly/\" target=\"_blank\">example</a>) A drawing made by you or your child would cheer people up! Send us your drawing by <a href=\"mailto:wpchef.me@gmail.com\" target=\"_blank\">email</a> and we like it, we'll add it in the next release. Let's have some fun!"
msgstr "¡Una <strong>idea loca</strong> que queríamos compartir! ¿Y si ponemos una imagen tuya en la <a href=\"https://es-mx.wordpress.org/plugins/limit-login-attempts-reloaded/\" target=\"_blank\">página de LLAR</a>? (<a href=\"https://es-mx.wordpress.org/plugins/hello-dolly/\" target=\"_blank\">ejemplo</a>) ¡Un dibujo hecho por ti o por tus hijos animaría a la gente! Envíanos tu dibujo por <a href=\"mailto:wpchef.me@gmail.com\" target=\"_blank\">correo electrónico</a> y, si nos gusta, lo añadiremos en la próxima versión. ¡Vamos a divertirnos!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2202
msgid "Hey <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong> user!"
msgstr "¡Hola usuario de <strong>Limit Login Attempts Reloaded</strong>!"

#: core/LimitLoginAttempts.php:2204
msgid "We would really like to hear your feedback about the plugin! Please take a couple minutes to write a few words <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank\">here</a>. Thank you!"
msgstr "¡Realmente nos gustaría escuchar tus comentarios sobre el plugin! Por favor, tómate un par de minutos para escribir unas pocas palabras <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/limit-login-attempts-reloaded/reviews/#new-post\" target=\"_blank\">aquí</a>. ¡Gracias!"

#: views/tab-debug.php:65
msgid "Copy the contents of the window and provide to support."
msgstr "Copia el contenido de la ventana y proporciónalo al soporte."

#: core/LimitLoginAttempts.php:837 views/options-page.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"

#: core/LimitLoginAttempts.php:436 core/LimitLoginAttempts.php:821
#: views/options-page.php:133
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: views/tab-settings.php:241
msgid "Specify the origins you trust in order of priority, separated by commas. We strongly recommend that you <b>do not</b> use anything other than REMOTE_ADDR since other origins can be easily faked. Examples: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"
msgstr "Específica los orígenes en los que confías por orden de prioridad, separados por comas. Te recomendamos encarecidamente que <b>no utilices</b> nada que no sea REMOTE_ADDR ya que otros orígenes se pueden falsificar fácilmente. Ejemplos: HTTP_X_FORWARDED_FOR, HTTP_CF_CONNECTING_IP, HTTP_X_SUCURI_CLIENTIP"

#: views/tab-settings.php:226
msgid "Trusted IP Origins"
msgstr "Orígenes de IPs de confianza"

#: views/tab-settings.php:594
msgid "after"
msgstr "después de"

#: views/tab-settings.php:567 views/tab-settings.php:591
msgid "Email to"
msgstr "Enviar el correo electrónico a "

#: core/LimitLoginAttempts.php:1678
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect email address or password."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Dirección de correo electrónico o contraseña incorrectos."

#: views/tab-settings.php:522
msgid "GDPR compliance"
msgstr "Cumplimiento RGPD"

#: views/tab-logs-local.php:93 views/tab-logs-local.php:116
msgid "One IP or IP range (1.2.3.4-5.6.7.8) per line"
msgstr "Una IP o rango de IPs (1.2.3.4-5.6.7.8) por línea"

#: views/tab-settings.php:498
msgid "Use global settings"
msgstr "Usar ajustes globales"

#: views/tab-settings.php:493
msgid "If disabled, the global settings will be forcibly applied to the entire network."
msgstr "Si está desactivado, la configuración global se aplicará a la fuerza a toda la red."

#: views/tab-settings.php:492
msgid "Let network sites use their own settings"
msgstr "Dejar a cada sitio de red usar sus propios ajustes"

#: views/tab-logs-local.php:101 views/tab-logs-local.php:124
msgid "One Username per line"
msgstr "Un nombre de usuario por línea"

#: views/app-widgets/event-log.php:39 views/tab-logs-local.php:220
msgid "Gateway"
msgstr "Puerta de enlace"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1701
msgid "WC Error"
msgstr "Error WC"

#. Plugin Name of the plugin
#. Author of the plugin
#: limit-login-attempts-reloaded.php core/LimitLoginAttempts.php:194
msgid "Limit Login Attempts Reloaded"
msgstr "Limit Login Attempts Reloaded"

#: views/tab-logs-local.php:219
msgid "Tried to log in as"
msgstr "Intentó iniciar sesión como"

#: views/tab-logs-local.php:218
msgctxt "Internet address"
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: views/tab-logs-local.php:217
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: views/tab-logs-local.php:202
msgid "Clear Log"
msgstr "Limpiar registro"

#: views/tab-logs-local.php:194
msgid "Lockout log"
msgstr "Registro de bloqueos"

#: views/tab-settings.php:597
msgid "lockouts"
msgstr "bloqueos"

#: views/tab-settings.php:579
msgid "Notify on lockout"
msgstr "Notificar al bloquear"

#: views/tab-settings.php:204
msgid "hours until retries are reset"
msgstr "horas hasta reiniciar los reintentos"

#: views/tab-settings.php:191
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: views/tab-settings.php:187
msgid "lockouts increase lockout time to"
msgstr "bloqueos incrementan el tiempo de bloqueo a"

#: views/tab-settings.php:175
msgid "minutes lockout"
msgstr "minutos por bloqueo"

#: views/tab-settings.php:162
msgid "allowed retries"
msgstr "reintentos permitidos"

#: views/tab-settings.php:148
msgid "Lockout"
msgstr "Bloqueo"

#: views/tab-logs-local.php:71
msgid "%d IP is currently blocked from trying to log in"
msgstr "La IP %d no tiene permitido iniciar una sesión"

#: views/tab-logs-local.php:68
msgid "Restore Lockouts"
msgstr "Reiniciar bloqueos"

#: views/tab-logs-local.php:64
msgid "Active lockouts"
msgstr "Bloqueos activos"

#: views/tab-logs-local.php:57
msgid "No lockouts yet"
msgstr "Ningún bloqueo todavía"

#: views/tab-logs-local.php:53
msgid "%d lockout since last reset"
msgid_plural "%d lockouts since last reset"
msgstr[0] "%d bloqueo desde el último reinicio"
msgstr[1] "%d bloqueos desde el último reinicio"

#: views/tab-logs-local.php:50
msgid "Reset Counter"
msgstr "Reiniciar contador"

#: views/tab-logs-local.php:45
msgid "Total lockouts"
msgstr "Bloqueos totales"

#: views/tab-logs-local.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Estadísticas"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1903
msgid "Cleared current lockouts"
msgstr "Bloqueos actuales eliminados"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1896
msgid "Reset lockout count"
msgstr "Reiniciar contador de bloqueos"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1889
msgid "Cleared IP log"
msgstr "Registro de IPs vaciado"

#: core/Ajax.php:994
msgid "<strong>%d</strong> attempt remaining."
msgid_plural "<strong>%d</strong> attempts remaining."
msgstr[0] "Queda <strong>%d</strong> intento."
msgstr[1] "Quedan <strong>%d</strong> intentos."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1681
msgid "<strong>ERROR</strong>: Incorrect username or password."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Nombre de usuario o contraseña incorrectos."

#: core/LimitLoginAttempts.php:603 core/LimitLoginAttempts.php:1148
#: core/LimitLoginAttempts.php:1641
msgid "Please try again in %d minute."
msgid_plural "Please try again in %d minutes."
msgstr[0] "Por favor, inténtalo de nuevo en %d minuto."
msgstr[1] "Por favor, inténtalo de nuevo en %d minutos."

#: core/LimitLoginAttempts.php:601 core/LimitLoginAttempts.php:1146
#: core/LimitLoginAttempts.php:1638
msgid "Please try again in %d hour."
msgid_plural "Please try again in %d hours."
msgstr[0] "Por favor, inténtalo de nuevo en %d hora."
msgstr[1] "Por favor, inténtalo de nuevo en %d horas."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1626
msgid "Please try again later."
msgstr "Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."

#: core/LimitLoginAttempts.php:594 core/LimitLoginAttempts.php:649
#: core/LimitLoginAttempts.php:1139 core/LimitLoginAttempts.php:1559
#: core/LimitLoginAttempts.php:1618
msgid "<strong>ERROR</strong>: Too many failed login attempts."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Demasiados intentos fallidos."

#: core/LimitLoginAttempts.php:1340
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minutos"

#: core/LimitLoginAttempts.php:1333
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"